- 漏
- 宣泄
- 走漏
- 透露
- 泄露
- 泄
- 吐露
- 泄漏
- 声张
- 누설하다: 声张; 泄漏; 泄; 吐露; 透露; 泄露; 漏; 宣泄; 走漏
- 설하다: [동사] 说 shuō.
- 각설하다: [동사] [주로 ‘각설하고’의 꼴로 쓰이어] 【초기백화】且说 qiěshuō. 【초기백화】却说 quèshuō. 【상투】不在话下 bù zài huà xià. 【초기백화】单说 dānshuō. 각설하고, 상운은 이틀을 머무르더니 곧 돌아가려고 했다且说湘云住了两日便要回去각설하고, 모자는 천자임을 알고 땅위에 무릎을 꿇었다却说子母知道天子, 跪在地上
- 비밀하다: [형용사] 비밀히 [부사] 秘密 mìmì. 隐秘 yǐnmì. 暗自 ànzì. 偷 tōu. 비밀히 북경으로 모여들었다很秘密地集中到北京일반적으로 이런 작은 요정은 비밀한 장소에 존재하는 법이다一般这些小精灵全都存在于很隐秘的地点나는 늘 비밀히 웃곤 했다我经常暗自偷笑
- 누설: [명사] 漏 lòu. 泄漏 xièlòu. 泄露 xièlù. 泄密 xièmì. 替漏 tìlòu. 透露 tòulù. 说破 shuōpò. 透漏 tòulòu. 走漏 zǒulòu. 비밀을 누설하다走漏风声당분간은 그를 속이려고 하니, 누설하지 마라我打算暂且瞒着他, 你别泄密了천기는 누설할 수 없다天机不可泄漏너는 내가 나의 비밀을 누설하게 할 거라고 생각하니你以为我会让人泄露出我的秘密기밀을 누설하다泄漏机密소문의 내막을 누설하다透露风声이것은 마술이므로 수법을 누설하면 재미가 없어진다这是变戏法儿, 一说破就没意思了소식이 누설되다消息泄漏出去了한 마디도 누설하지 않다不走漏一个字